Jour 3: Getting high at the Eiffel Tower

Sunday was our day to kiss the City of Lights goodbye. And just as we had to pay our respects to Mona Lisa, we also had to visit the Eiffel Tower.

Dimanche était notre dernière journée pour donner La Ville Lumière un bisous pour dire au revoir. Elle exigeait que nous visiterions Mona Lisa et c’était le même pour la tour Eiffel.

IMG_9285.JPG

Bright-eyed and bushy-tailed, we headed to Gare du Nord. In a shocking twist of events, taking the Metro to the Eiffel Tower actually wasn’t so terrible.

Leaving from Gare du Nord, we took the RER B line to Denfert-Rochereau. Then, we switched to the M6 Metro line and got off at Bir-Hakeim.

While the Eiffel Tower is the 15th Arrondissement main attraction, there was another historical event (less glitzy and glamorous than the 1889 World’s Fair, but still very much important) that took place in the area.

The Velodrome d’Hiver used to stand not too far from where Bir-Hakeim station is today. In better days, it was an indoor race tracks for bicycles (the French word for bicycle is “velo,” hence the stadium’s name). In mid-July 1942, French police arrested 13,152 French Jews and held them in the stadium with no food, water or sanitary facilities.

Some of those arrested in “Operation Spring Breeze” went to different internment camps, but many were destined ultimately for Auschwitz. By September of that year, 38,000 Jews would be sent to Auschwitz from France.

This has been a point of contention in French culture, because for decades, government refused to acknowledge the complicity of its police in carrying out Nazi objectives. President tried to take the pressure off by saying that it was the fault of the Vichy government and no one should be apologizing for crimes they weren’t apart of. President Jacques Chirac was the one who stepped up to the plate in 1995 to take accountability for Vel d’Hiv.

A solid film I’ve watched on this historical event is “Sarah’s Key.” Although it’s fictional, it’s comprehensive because it shows the Vel D’Hiv round-up from the perspective of a child in 1942 and follows a journalist writing a retrospective feature on the incident in 2009.

Frais et dispo, nous sommes allés au Gare du Nord. Nous n’avons pas eu beaucoup de trouble en prenant le Métro à la tour Eiffel. C’était choquant, je sais.

Nous avons pris la ligne RER B à Denfert-Rochereau. Puis, nous avons change à la ligne M6 de Métro pour sortir à Bir-Hakeim.

Dans le quinzième arrondissement, tout le monde veut visiter la tour Eiffel. Mais il y a une autre chose à voir qui n’est pas si clinquant comme ce spectacle de l’Exposition Universelle de Paris de 1889.

On y a eu le Vélodrome d’Hiver. C’était un stade où des gens ont fait la course sur les vélos. En mi-juillet, la police française a arrêté 13,152 juifs et les a gardé dans le vélodrome sans eau, sans nourriture et sans sanitaires.

Beaucoup de gens a été transporté aux camps de concentration ailleurs après “L’Opération Vent Printanier.” Mais beaucoup a été transporté à l’Auschwitz. A la fin de Septembre 1942, 38,000 juifs ont été transporté à l’Auschwitz.

Quelques gens francais voulaient que le gouvernement avoue les crimes nazi de la police français. François Mitterrand, un président de France, a essayé de changer le sujet et a dit qu’il y avait un gouvernement différent en ce temps-la. Il faudrait que President Jacques Chirac admette en 1995 que France était responsable d’aider les nazis avec le rafle de Vel d’Hiv.

Un bon film que j’ai regarde sur cette évènement est “Elle S’appelait Sarah.” C’est fiction, mais il montre bien beaucoup d’aspects de la situation. Il concerne d’une fille au temps du rafle et une journaliste de nos jours qui fait de la recherche sur le rafle.

IMG_9345.JPG

From there, it was a nippy, 10-minute walk to the attraction. On the way, we just so happened to encounter a race of some kind. Just like any race you’d see in the United States, they were blasting the songs you’d expect. You know, like records by Cheat Codes.

De Bir-Hakeim, c’était dix minutes, très froid, à la tour Eiffel. Nous avons rencontré des gens qui faisaient de la course. C’était tellement comme les Etats-Unis. Les organisateurs passaient Cheat Codes.

IMG_9282

If you’re seriously interested in going to the top of the Eiffel Tower, I’m sure you’ve heard of the long lines. When we went on Sunday morning, Hope and I waited in line for around 30 minutes to buy a ticket.

Si vous voulez ascendre la tour Eiffel, vous savez qu’on a un grand file d’attente. Quand nous avons en attendu, le procès a pris 30 minutes.

IMG_9295.JPG

We decided to go all the way to the top. You can get up either by climbing a series of stairs or by taking two vast elevators.

Nous avons décidé ascendre au sommet. On peut le faire en prenant les escaliers ou en prenant l’ascenseur.

 

IMG_9300.JPG

At the top, it was blustery and beautiful.

Au sommet, c’était belle et venteux.

IMG_9307.JPG

IMG_9309.JPG

There was also a little surprise: in a room off of the main walkway, there are wax figures of Claire and Gustave Eiffel. The space was a flat where Gustave used to entertain guests, including Thomas Edison.

Il y avait aussi un petit surpris: on peut voir les statues en cire de Claire Eiffel et son père Gustave Eiffel. Cette space était un appartement ou Gustave Eiffel a reçu ses amis et des invités, comme Thomas Edison.

IMG_9321.JPG

IMG_9322.JPG

Even though we were on a tight schedule, time seemed to slip away from us. We hit the ground running, literally.

We booked it to the station, between stations, out of Gare du Nord and around it. We power-walked to the Airbnb and like something out of Jason Bourne movie, we were in and out to grab our bags within a minute.

Instead of the recommended 30 minutes, we got to our station 10 minutes before departure. And so another pro-tip: if you’re taking Eurostar, those 30 minutes are less a suggestion and more of a deadline. A promise, not a threat.

Check-in was closed, so the man checking tickets recommended we go to the office as soon as possible to change ours. That way, we paid the €40 changing fee instead of buying a whole new ticket.

Coated in sweat and taut with concern, I was grumpy about it. I really didn’t plan to be back in Eurostar’s office, at their mercy once more.

Nous avons eu un programme serré et quand-même, nous avons perdu le temps. Nous avons couru au gare, entre des gares, du Gare du Nord et en autour. Je me suis senti comme Jason Bourne quand nous sommes entrées et nous avons quitté l’Airbnb dans une minute.

Nous n’avons pas eu les 30 minutes qu’Eurostar a recommande. Nous n’avons eu que dix minutes. Un peu de conseil: 30 minutes est la date limite, pas seulement une suggestion.

Nous ne pouvions pas enregistré, donc il a fallu changer nos billets. Il coûtait €40 pour les changer.

Grincheuse et en sueur, je n’ai pas prévu que je serai au bureau d’Eurostar encore à son merci.  

IMG_9343.JPG

Missing our first train was a blessing disguise, however. We got to meet up with my friend Bianca and grab some Starbucks before we boarded. Safe to say, we were bright and early for take two of getting back to England.

As soon as I stepped on the train, I felt that Paris would be missing from me. I mean say that very intentionally: in French, you don’t say that you miss something or someone, but that they or it is missing from you. (And no, this isn’t the part where I close with, “And I think that’s beautiful.”)

I bring this up to say that just like Berlin and Edinburgh, Paris had a distinct vibe. It’s this strange duality wherein it feels and looks so old, and is yet so forward-thinking and bubbling with life.

I think something a lot of older spaces in the U.S. are missing are, I mean, in comparison, literal age, but also a balance of history and progression. Major American cities are doing just fine, but smaller ones, take note: you can preserve your history and heritage as well as make way for the vastly new. Everything will be okay.

The fact that we stayed in a poppin’ African and Middle Eastern neighborhood really highlighted that for me. I know France is by far imperfect. Look at the continued prodding of the Muslims and by extension, people of Arab descent, by Charlie Hebdo. Look at the way laws on the books for burkinis have caused so much strife for Muslim women, who are largely from Africa and the Middle East. France twists secularity to mean policing people’s bodies to maintain hegemonic ideals about what it means to be European, instead of using it as a baseline for equality.

Rater notre train n’etait pas tres mauvaise. Nous avons pu voir mon amie Bianca qui étudie en Florence et nous avons pris de Starbucks. Savez: nous avons été en avance pour ce train.

Avec le premier pas, je sais que Paris va me manquer. Berlin et Edinburgh ont une ambiance particuliere. Paris aussi. Ça me déconcerte, parce que chaque ville que j’ai mentionné semble très vieille et aussi très jeune et frais simultanément.

Je n’a pas le trouve aux Etats-Unis. Peut être, c’est parce que les villes des Etats-Unis sont plus, plus jeune que ces villes en Allemagne, en Écosse et en France. Je voudrais que les villes américaines le noter: on peut conserver son patrimoine et on peut être progressif, et on peut réussirai.

J’aime que nous avons séjourné dans un voisinage maghrébin. Cet expérience souligne que le patrimoine et la progressivité peut coexister. La France est imparfait. Regardez l’islamophobie de Charlie Hebdo. Regardez l’interdiction des burkinis et comment France corrompe les ideals laïques pour persécuter les femmes musulmans et donc beaucoup de femmes maghrébins.

IMG_9343

Still, as a whole, I think that having a balance between a tourist’s Paris and a Parisian’s Paris was valuable.

As for fr all our troubles with transportation and phones, Paris did give us grief. But for all the places to run into problems, Paris was definitely a charmed place to have them.

Globalement, j’ai profité de voir Paris comme une ville touristique et Paris comme une ville habitée par des gens réels.

Nous avons confronté des problèmes, mais je crois que Paris est la ville la plus charmante pour les souffrir.

IMG_9277.JPG

IMG_9255.JPG

IMG_9161.JPG

IMG_8737.JPG

IMG_8783.JPG

Published
Categorized as Sights

By Caroline Colvin

Black retro-obsessed non-binary baddie ♡ pleasure & wellness advocate ♡ aesthetic archivist ♡

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: